Pokémon : les épisodes et cartes censurés, TOP 10 des censures
Long de dizaines de saisons et riche de milliers de cartes, c'est sans surprise que l'univers Pokémon est beaucoup censuré. En voici les cas les plus marquants !
Qu'ils soient destinés à des enfants, cela ne change rien. Les épisodes de Pokémon la série, et de ses multiples branches, ont souvent été sujets à de la censure lors de leur internationalisation.
Pokémon : censure d'épisode de l'animé et de cartes
Si les jeux Pokémon ont été très très peu touchés par la censure, ce n'est pas le cas de plusieurs épisodes de l'animé. Des cartes aussi, bien sûr, ont été sujettes à censure à cause de descriptions "trop violentes" ou à cause de visuels qui ne plaisaient pas aux autorités. Mais le plus touché par la censure, et de loin, c'est bien l'animé classique Pokémon !
- Lire aussi : voici le jeu le mieux noté de toute la saga Pokémon !
Nous avons regroupé, ci-dessous, 10 cas de censure contre l'univers Pokémon. Personnages modifiés, monstres (comme Lippoutou) totalement changés entre deus versions, la Team Rocket au design corrigé... Autant d'exemples qui montrent les différences culturelles entre le Japon et le reste du monde.
1. Censure de Lippoutou : l'exemple le plus connu
Le cas du Pokémon Lippoutou est le plus marquant et celui que les fans connaissent généralement le plus. En effet, les dessinateurs japonais ne s'étaient pas rendu compte de ce que les autorités américaines ont vu : une caricature jugée raciste.
La couleur de peau du Pokémon original, les traits physiques... le bad buzz n'est pas loin, tant la "blackface" est criante. Ainsi, la couleur de la peau de Lippoutou est changée de noir à violet, ses cheveux sont rendus moins brillants pour retirer le côté "perruque" et la bouche devient une moue étonnée. Cela donne à Lippoutou un air totalement différent de ce qu'avait imaginé Nintendo à l'origine.
2. Censure de la Team Rocket : un peu trop sexualisée ?
Grosse polémique à l'époque : dans un épisode de la série Pokémon, on voit James, de la Team Rocket, se travestir afin de passer inaperçu. Ce n'est pas du goût des Américains qui ont tout simplement censuré l'épisode en entier, sans parler de la colère des autorités de protection de l'enfance qui y voient des images bien trop suggestives pour les enfants.
Un peu plus tard dans le même épisode, on peut entendre Sacha faire une blague sur les hommes qui se déguisent en femme, qui ne passerait plus aujourd'hui, et qui avait déjà rencontré pas mal de critiques à l'époque !
3. Censure du chef de la Team Rocket : pas d'alcool !
Dans la série animée, Giovanni le chef de la Team Rocket, a un verre à pied. La version américaine a gommé ce pied afin de ne pas faire d'allusion à l'alcool et que les spectateurs peuvent se dire qu'il s'agit en fait d'une boisson gazeuse ! La raison est que la version japonaise n'avait pas les mêmes règles concernant la représentation d'alcool, de tabac ou de drogues à l'écran.
4. L'épisode 038 : la censure de Porygon et de l'épisode du soldat virtuel
Cas de censure très connu, il s'explique toutefois de par la violence des faits. Ayant provoqué des dizaines de crises d'épilepsie, l'épisode a ensuite été totalement effacé de la série Pokémon. Dans le détail, sachez que la diffusion originale se fait le mardi 16 décembre 1997 en fin d'après-midi. Alors qu'une petite quarantaine de chaînes au Japon préparent l'épisode "Denno Senshi Porigon" (traduit en "Le soldat virtuel Porygon").
À la 20e minute précisément, Pikachu et ses collègues Pokémon lancent des éclairs et provoquent une explosion de couleurs et de flashs lumineux. En 5 secondes d'épisode, plus de 1000 crises d'épilépsie sont rapportées ! De quoi faire supprimer l'épisode et provoquer de longues enquêtes chez Nintendo. La scène est disponible sur Youtube, pour les curieux !
5. Censure d'un plat japonais pour mettre... un sandwich
À la question "comment faire pour que nos audiences s'identifient aux personnages de l'animé", les Américains ont trouvé la solution : retirer les références au Japon en changeant ici un onigiri, plat typiquement japonais, en un sandwich. Plusieurs autres cas sont vus, notamment dans les scènes de repas où les plats sont souvent typiques du Japon, et que les dessinateurs américains remplacent par des mets plutôt occidentaux.
6. Les multiples censures à Ondine et sa poitrine
On avait déjà relaté les faits de censure sur plusieurs épisodes de la série Pokémon, à cause des formes du personnage Ondine. Âgée de 12 ans dans une bonne partie de l'animé, on peut comprendre pourquoi les autorités trouvaient que ses formes n'allaient pas avec son histoire. La version japonaise est généreuse, la version américaine coupe sa poitrine !
7. Censure d'une carte Pokémon : la carte Tadmorv
Pas un épisode censuré ici, mais une carte à jouer ! C'est la carte Tadmorv, dont la différence entre la version japonaise et la version internationale est quasiment invisible.
- Lire aussi : les 10 cartes Pokémon les plus chères au monde, et les 10 les plus rares !
La raison de cette censure au niveau des yeux du Pokémon : sur la carte japonaise, le monstre semble regarder sous la jupe de la passante. Sur la carte internationale, les yeux de Tadmorv regardent ailleurs, et c'est mieux ainsi.
8. Censure de l'épisode avec une arme à feu pointée sur Sacha
Autre polémique outre-Atlantique : l'épisode de la série Pokémon où un homme pointe une arme à feu sur Sacha. Trop sombre pour du Pokémon : l'épisode est retiré de l'antenne ! Il reviendra plus tard, avec cette scène totalement coupée.
9. Une censure surprenante : une allumette devient une bougie
Même le fait de tenir une simple allumette peut être censuré, comme ici avec Miaouss, qui tient à la place une bougie, dans un épisode Pokémon !
10. Un geste nazi supprimé de la série Pokémon
Le salut de la Team Rocket n'est pas bien passé. Il s'apparente au salut nazi et a donc été modifié pour ressembler à des signes de salutations, plus corrects !